×
سامانه جامع دانشگاه
سامانه پست الکترونیک
سامانه کتابخانه
سامانه آموزش مجازی
EN | EN RU

دكتر خسرو تركاشوند

مرتبه علمی: استادیار

مقطع تحصیلی : دکترا

دانشکده :علوم انسانی و تربیت بدنی

گروه :زبانهاي خارجه

بیوگرافی

باسمه تعالي

اينجانب تحصيلات ابتدايي، راهنمايي و دبيرستان را در بروجرد به اتمام رسانده و در سال 1373 ديپلم خود را در رشته علوم تجربي اخذ نمودم. خدمت وظيفة عمومي را در فاصله سال هاي 1374 تا 1376 به انجام رساندم. در خدمت سربازي به مدت يك سال در منطقه قصر شيرين به پاك سازي مرز خسروي (منطقه قصر شيرين) از مين هاي دشمن بعثي، مشاركت فعال داشتم. پس از اتمام خدمت سربازي، در هيئت امام جعفر صادق (ع) بروجرد چندين سال به عنوان خادم و مداح اهل بيت عصمت و طهارت فعاليت داشته ام. در سال 1378 در كنكور سراسري در رشته زبان روسي دانشگاه تهران پذيرفته شدم و در سال هاي 1379 و 1380 در فعاليت هاي فرهنگي مركز مشاوره دانشگاه تهران مشاركت داشتم. در سال 1384در كنكور كارشناسي ارشد، رتبة اول را در بين تمامي داوطلبان شركت كننده كسب نمودم و طبق گواهي صادره از سازمان سنجش، مشمول آيين نامه استعدادهاي درخشان مي باشم. در سال 1387 در اولين آزمون دوره دكتري رشته آموزش زبان روسي در ايران در مقطع دكتري پذيرفته شدم و در سال 1392 رساله خود را با نمرة كامل دفاع نمودم. 

سوابق ترجمه و تدريس:

  1.  ترجمه کتبی انواع متون روسی (فنی شامل هوافضا-عمران-شيمي-فيزيك و ... ، اجتماعی، اقتصادی، حقوقي، حسابداری، بازرگاني و ... ).
  2. مترجم شفاهي شرکت خصوصي فولاد سیادن، زنجان، ابهر.
  3. ترجمه همزمان زبان روسی در بسیاری از جلسات و نشست ها از جمله در مراكز آموزشي صنعتي، مسابقات آتش نشان هاي جهان و ...
  4. مترجم و مسئول مكاتبات شركت خصوصي بازرگاني يگانه ستاره خزر.
  5. مسئول سایت اینترنتی روسی موسسه فرهنگی و اطلاع رسانی تبیان نور واحد تهران.
  6. مترجم، بازخوان و ارزياب شبكه مترجمين ايران از 1393 تا كنون و ترجمه بيش از 300 پروژه در زمينه هاي مختلف.
  7. تدریس در دانشكده زبان هاي خارجي دانشگاه تهران (4 واحد).
  8. تدریس زبان روسی در جهاد دانشگاهی واحد تهران.
  9. تدریس زبان روسی در یکی از شرکت های تابعه مدیریت پروژه های نیروگاهی ایران (مپنا) - كرج، جاده ملارد.
  10. تدریس زبان روسی در یکی از واحد های سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ايران - كرج، جاده مخصوص، گرمدره.
  11. تدريس زبان روسي در نيروي دريايي ارتش جمهوري اسلامي ايران - بندر انزلي، پادگان شهيد تمجيدي
  12. تدريس زبان روسي در سازمان منطقه آزاد بندر انزلي. 
  13. تدريس زبان روسي در دانشگاه جامع علمي-كاربردي تايد واتر بندر انزلي (دوره ي آزاد زبان روسي).

زمینه های تحقیقاتی

زبانشناسي تطبيقي

ترجمه شناسي

صرف و نحو زبان و موضوعات مرتبط

مقالات ژورنال

1- ويژگي هاي ساخت واژي، معنايي و نحوي حروف اضافه مركب در زبان هاي فارسي و روسي، تهران، دانشگاه الزهرا (س) مجله زبان پژوهي، 1390 

2- Основные способы передачи значений персидского предлога "барайе" средствами русского языка, журнал «Молодой ученый»,  2013 г.

3- Изучение основных способов передачи отношений, выражаемых персидским предлогом "ба" в русском языке,
журнал «Молодой ученый», 2013 г.

4. Temporal relations of simultaneity expressed by subordinating conjunctions in Persian 

5. СЕМАНТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ ПРЕДЛОГА «ЧЕРЕЗ» В СОЧЕТАНИИ С РАЗНЫМИ ЛОКУМАМИ И СПОСОБЫ ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКЕ

 

مقالات کنفرانس

1. Commodification of education: advantages and disadvantages according to the functions and requirements

2. The relationship between language and economic development in the context of the roles of language in economics

3. Hidden Curriculum: A managerial Challenge in Schooling Systems amid COVID 19 Era

طرح های پژوهشی

Особенности обучения предложному и беспредложному управлению в иранской аудитории

پایان نامه و رساله

عنوان پايان نامه كارشناسي ارشد:

مقایسه تطبیقی روابط نحوی زمانی در ترکیب جملات مرکب تبعی در زبانهای روسی و فارسی 

Сопоставительный анализ временных отношений в составе сложноподчиненных предложений в русском и персидском языках 

عنوان رساله دكتري:

روشهای بیان و درک عناصر زبانی "با" و "برای" به عنوان تفاوت زبانی در زبان های روسی و فارسی

Способы выражения и восприятия языковых элементов "ба" и "барайе" как межъязыковой интерференции в русском и персидском языках

 

افتخارات

  1. رتبه اول کنکور کارشناسی ارشد آموزش زبان روسی در سال 1384 در بین 118 نفر داوطلبان دو گرایش آموزش زبان روسی و ادبیات روسی.
  2.  دانشجوي استعداد درخشان در دوره کارشناسی ارشد با گواهی كتبي از سازمان سنجش آموزش كشور.
  3. دفاع پايان نامة كارشناسي ارشد با نمره 19 و با درجه عالي.
  4. دفاع رساله دكتري با نمره 20 و با درجه عالي.

برنامه هفتگی

 

8-9.30

10-11.30

12-13

13-16

شنبه

کار پژوهشی

کار پژوهشی

نماز و ناهار

كار پژوهشي

يكشنبه

ترجمه متون مطبوعاتی از روسی به فارسی

بيان شفاهي داستان 1

نماز و ناهار

كار پژوهشي

دوشنبه

جمله نويسي و مقدمات انشا 1

مراجعه دانشجويان

نماز و ناهار

كار پژوهشي

سه شنبه

مراجعه دانشجويان

مراجعه دانشجويان

نماز و ناهار

كار پژوهشي

چهارشنبه

کار پژوهشی

كار پژوهشي

نماز و ناهار

كار پژوهشي

 

دروس تدریس شده

1- خواندن و پرسش ابتدايي

2- آواشناسي مقدماتي زبان روسي

3- كاربرد ضمير در زبان روسي 

4- تمرينات دستور 1

5- خواندن و درك مفهوم متن 1

6- جمله نويسي و مقدمت انشا 1

7- زبانشناسي همگاني

8- بيان شفاهي داستان 1

9- ترجمه متون مطبوعاتی از روسی به فارسی

10- ترجمه متون مطبوعاتی از فارسی به روسی 

11- ترجمه متون علوم انسانی

12- ترجمه متون اسلامی

13- واژه سازی زبان روسی

14- اصول و روش تحقیق

15- ترجمه اسناد و مکاتبات

16- ترجمه پیشرفته از روسی به فارسی

17- ترجمه پیشرفته از فارسی به روسی