×
سامانه جامع دانشگاه
سامانه پست الکترونیک
سامانه کتابخانه
سامانه آموزش مجازی
EN | EN RU

مهناز نوروزی

مرتبه علمی: دانشیار

مقطع تحصیلی : دکترا

دانشکده :علوم انسانی و تربیت بدنی

گروه :زبان روسی

بیوگرافی

نام و نام خانوادگی: مهناز نوروزی

تاریخ تولد: 17 خرداد 1360

محل تولد: گنبدکاووس

رتبه علمی: دانشیار پایه 11

محل کار: گروه زبان‌های خارجه، دانشکده علوم انسانی و تربیت بدنی، دانشگاه گنبدکاووس

 سوابق تحصیلی:

مقطع کارشناسی (1378تا1383)، رشته زبان و ادبیات روسی، دانشگاه تهران

مقطع کارشناسی ارشد (1383تا1385)، گرایش ادبیات روسی، دانشگاه تهران

مقطع دکتری (2008تا2012)، رشته ادبیات روسی قرن 20 و 21، دانشگاه تربیت مدرس مسکو

 

آدرس الکترونیکی: norouzi.mahnaz@gmail.com

آدرس الکترونیکی آکادمیک: mah.norouzi@gonbad.ac.ir

ORCID ID: 0000-0001-6919-0138

Scopus Author ID: 57731776600

 

عنوان پایان نامه کارشناسی ارشد:

«مقایسه تطبیقی قهرمانان در شاهنامه حکیم ابوالقاسم فردوسی و جنگ و صلح اثر لف نیکلایویچ تالستوی»، دفاع با نمرۀ 19 ودرجه عالی.

عنوان رساله دکتری:

«سیمای زنان در آثار نثر معاصر روسی و فارسی»، دفاع با نمره عالی

 

سوابق اجرایی و تدریس:

مدرس جهاد دانشگاهی دانشگاه تهران از سال 1383 تا 1386

مدرس دانشگاه غیرانتفاعی مولوی (موسسه آموزش عالی، ایوان کی، سمنان)، از سال 1385 تا 1387.

همکار و مترجم، دفتر رایزنی ج.ا.ا. در مسکو، 1387 تا 1390.

ممتحن و مصحح، «المپياد زبان فارسي» براي دانشجويان روسي در انستيتوي آسيا و آفريقا وابسته به دانشگاه دولتي مسکو، 1388 و 1389؛

همکاري با موسسه مطالعات اوراسيا وابسته به دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران (ايراس) و عضو شوراي فرهنگي اين موسسه از سال 1387 تا 1393؛

عضو حق‌التدريس گروه زبان و ادبيات روسي، دانشگاه دولتي فردوسي مشهد، 1387-1386؛

عضو حق‌التدريس گروه زبان و ادبيات روسي دانشگاه الزهرا (س)، نيمسال دوم 92-91 و نيمسال اول 93-92؛

عضو حق‌التدريس گروه زبان و ادبيات روسي دانشگاه علامه طباطبايي (ره) در نيمسال دوم 93-92؛

عضو هيئت علمي تمام وقت گروه زبان و ادبيات روسي دانشگاه علامه طباطبايي (ره)، از 1393/11/01 تا 1404/06/31 (گرفتن انتقالی از دانشگاه علامه طباطبائی به دانشگاه گنبدکاووس)

عضو کمیته تخصصی زبان روسی شوراي انتشارات دانشگاه علامه طباطبائي (ره) (1395-1397)؛

عضو شورای انتشارات دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائي (ره)؛

عضو کارگروه ویژۀ زبان‌ها و ادبیات خارجی به‌منظور بررسی برنامه و سرفصل دروس رشته‌های زبان روسی، 1396.

عضو کارگروه بررسی توانایی علمی اعضای هیئت علمی و متقاضیان استخدام گروه زبان روسی دانشگاه علامه طباطبائی (ره)، 1398-1400.

رابط علمي دانشگاه علامه طباطبائي (ره) و دانشگاه دولتي چليابينسک در روسيه از 2016 تا 2021؛

طراحی سوال آزمون سراسری ارشد رشته زبان و ادبیات روسی، به مدت 75 ساعت در محل سازمان سنجش کشور، 1397؛

استاد مشاور انجمن علمي دانشجويي زبان روسي دانشکده ادبيات و زبان هاي خارجي دانشگاه علامه طباطبائي (ره)، در سال‌های 1394، 1396، 1399، 1400 و 1404؛

نظارت بر طرح‌هاي پژوهشي همکاران و ناقد طرح‌های پژوهشی و کرسی‌های ترویجی ایشان در سال‌های مختلف؛

داوري بيش از ده‌ها مقاله در مجلات و همايش‌هاي مختلف و معتبر علمی و کتاب و پروژه‌های علمی از جمله داور انتشارات سمت و نیز داور بخش ادبیات خارجی جایزۀ کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از سال 1402 تاکنون؛

داوري پايان‌نامه‌هاي مربوط به ادبيات روسي در دانشگاه تهران و دانشگاه تربیت مدرس؛

مدیر گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه علامه طباطبائی (ره) از مردادماه 1402 تا مردادماه 1404.

عضو هیئت علمی تمام وقت دانشگاه گنبدکاووس از 1404/07/01 تاکنون.

 

عضویت در انجمن‌ها:

عضو انجمن بین‌المللی ایران‌شناسی از سال 1400 تاکنون.

عضو انجمن علمی هنر و ادبیات تطبیقی از سال 1399 تاکنون.

 

زمینه های تحقیقاتی

ادبيات تطبيقي؛

شرق‌شناسي و ايران‌شناسي؛

مطالعات ترجمه؛

مطالعات زبان‌شناسی و معناشناسی؛

تاريخ و فرهنگ روسي؛

نقد و نظريه هاي ادبي؛

اسلام و مسلمانان در روسيه؛

مطالعات روسيه.

مقالات ژورنال

در نشريات داخلي:

  1. «بررسي تطبيقي سيماي زنان در شاهنامه فردوسي و جنگ و صلح تالستوي»، پژوهشنامه علوم انساني (دانشگاه شهيد بهشتي)، ويژه‌نامه زبان و ادبيات، ش54، تابستان 1386، ص462-443.
  2. «سيري در افکار و عقايد لئونيد نيکلايويچ آندريف با نگاهي بر داستان يکي بود، يکي نبود و تقابل زندگي و مرگ در آن»، فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه دانشکده ادبيات و علوم انساني مشهد، سال42، ش2، پاييز1389، ص40-17.
  3. «سيري در تحولات ادبيات روسي در قرن 20 و 21»، دوفصلنامه ايراس، ش5، پاييز و زمستان 1388، ص120-91.
  4. «مطالعه تطبيقي سيماي رستم در ادبيات فارسي و روسي و گرجي»، فصلنامه پژوهش‌هاي تطبيقي زبان و ادبيات ملل، تابستان 1395، دوره 1، ش4، صص 101-123.
  5. «تأثیر انقلاب اکتبر روسیه و جنبش‌های کمونیستی بر ادبیات فارسی و داستان‌نویسان ایرانی»، فرهنگ امروز، 4، 19، 1396.
  6. «بررسی جایگاه حافظ در روسیه و تأثیر شعر حافظ بر شاعران و نویسندگان روسی»، حافظ‌پژوهی، 22، 22، 1398.
  7. «نگرشی تطبیقی به شخصیت و شخصیت‌پردازی در لکه‌ها از زویا پیرزاد و مژک‌دار کفش‌دار از ویکتوریا توکاروا»، فصلنامه پژوهش‌هاي تطبيقي زبان و ادبيات ملل، 5، 18، زمستان 1398.
  8. «بررسی چگونگی انتقال اصطلاحات سیاسی و اجتماعی مقیّدبه‌فرهنگ در ترجمۀ روسی رمان سووشون سیمین دانشور براساس آراء سرگئی ولاخوف و سیدِر فلورین»، مطالعات زبان و ترجمه، فصلنامه دانشگاه فردوسی مشهد، 1400.
  9. «روابط فرهنگی ایران و فدراسیون روسیه»، فصلنامۀ مطالعات آسیای مرکزی و قفقاز، مرکز مطالعات سیاسی و بین‌المللی وزرات امور خارجه، دی‌ماه 1400، 115، 27.
  10. «بررسی چگونگی انتقال عناصر فرهنگی در ترجمه های ادبی فارسی به روسی با تکیه بر رمان «سووشون»»، مجموعه مقالات کرسی‌های ترویجی دانشگاه علامه طباطبائی، 1400.
  11. «سیاست‌های روسیۀ تزاری در حوزۀ زنان و خانواده در آسیای مرکزی»، مطالعات اوراسیای مرکزی، اسکوپوس، 1402.
  12. «بررسی علل احتمالی حرکت به‌سوی مردم براساس نظریۀ کارن هورنای در دو داستان کوتاه عزیزکم و آنیوتا چخوف»، زبان‌کاوی کاربردی، 1402.
  13. «بررسی ویژگی‌های اقتباس ادبی از کلیله‌ودمنه در داستان دو جانور: ایخنیلات نوشتۀ آلکسی رمیزوف»، پژوهش‌های ادبیات تطبیقی، دانشگاه تربیت مدرس، 1402.
  14. «خوانش بیش‌متنی داستان دو جانور: ایخنیلات نوشتۀ آلکسی رمیزوف و کلیله‌ودمنه با تکیه بر گونه شناسی ژرار ژنت»، پژوهشنامۀ متون ادبی دورۀ عراقی، 1403.
  15. «تحلیل روابط ترامتنی قصۀ روسی یِروسلان لازارویچ و شاهنامه»، پژوهشنامۀ ادب حماسی، 1403.
  16. «نقد و تحلیل قصۀ «شاهزاده‌خانم مُرده و هفت بهادُر» اثر آلکساندر پوشکین از منظر بینامتنیت ژنتی»، فرهنگ و ادبیات عامه، دانشگاه تربیت مدرس، 1403.
  17. «تحلیل مناسبات بینامتنی کلیله‌و‌دمنه و منظومۀ روباه راینکه اثر یوهان ولفگانگ گوته»، فصلنامۀ زبان و ادب فارسی، دانشگاه کردستان، 1404.
  18. «واکاوی سیمای اسطوره‌ای زن-پرنده در تمدن اسلاوی با رویکرد بینامتنی»، فرهنگ و ادبیات عامه، دانشگاه تربیت مدرس، پذیرفته شده برای چاپ.

 

در نشريات خارجي:

19. «زن در ادبيات کهن»، مجله علمي-پژوهشي (واک) مرکز آموزش بين الملل وابسته به دانشگاه دولتي مسکو-لامانوسوف (ЦМО МГУ. Филология. Культуралогия. Педагогика. методика)، 2011، ش2، ص97-93.

20. «نثر زنان در ادبيات معاصر ايران: نام ها و گرايشات اصلي»، مجله علمي-پژوهشي (واک) انستيتوي آسيا و آفريقا (Азия и Африка сегодня)، 2011، ش12، ص74-73.

21. «زنان باید به خود عادت کنند: دربارۀ دنیای زنان در نثر زنانه‌نویس فارسی اواخر قرن بیستم و اوایل قرن بیست و یکم»، مجله علمی-پژوهشی (واک) انستيتوي آسيا و آفريقا (Азия и Африка сегодня)، 2016، ش2(35).

22. «بررسی موضوعات همیشگی در نثر معاصر زنان نویسنده ایران و روس»، مجلۀ مطالعات علوم انسانی، دانشگاه دولتی چلیابینسک، ژوئن 2016.

23. «فمینیسم و نثر معاصر زنان در ایران (نگاهی نقادانه به فمینیسم در آثار شهرنوش پارسی‌پور)، مجله علمی-پژوهشی (واک) دانشگاه دولتی منطقه‌ای مسکو (MGOU)، 2018، 2.

24. «آموزش نوشتار به عنوان یک مهارت کاربردی در کلاس های زبان روسی برای دانشجویان ایرانی: مشکلات و راهکارها»، مجلۀ علمی-پژوهشی (واک) علوم آموزشی، 2018، 3.

25. «مدینه فاضله خاورمیانه ای (اسلامی) در اشعار شعرای مسلمان خاورمیانه (قسمت اول)»، مجلۀ دین‌شناسی، دانشگاه دولتی آمورسک، مقالۀ اسکوپوس، 85، 1، 2022.

26. «پسوند «اسلامي» در اصطلاح «فلسفة اسلامي» به چه معنا است؟»، مجله دانشگاه دولتی چلیابینسک، 460، 2، 2022.

27. «دیستوپیا (مدینه ضاله) به عنوان یک ژانر ادبی و موضوعات اصلی آن در ادبیات فارسی»، مجلۀ دانشگاه اسلاوی قرقیزستان-روسیه، 6، 22، 2022.

28. «بن‌مایه‌های اجتماعی در رمان «تهران مخوف» مشفق کاظمی»، مجلۀ آسیا و آفریقا امروز، 1402.

29. «نقش جنسیت زبان‌آموزان در فراگیری زبان روسی در کلاس درس ایرانی»، مجلۀ تربیت معلم سیبری، 1402.

30. «جایگاه حکیم عمر خیام در روسیه (بررسی ترجمه‌ها و پژوهش‌های انجام‌رفته دربارۀ عمر خیام)»، مجلۀ پیام دانشگاه ملی تاجیکستان، فیلولوژی، 1403.

31. «باغ‌های چهارباغ» در فرهنگ و اشعار حکیم عمر خیام، مجلۀ معماری وابسته به دانشگاه ملی فنی بلاروس، 1404.

مقالات کنفرانس

در همايش ها و کنفرانس هاي داخلي:

  1. «ادبيات روسيه و داستان نويسي معاصر ايران»، همايش روسيه شناسي در ايران، فروردين 1386؛
  2. «جايگاه زبان و ادبي فارسي در روسيه: نگاهي بر پيشينه مطالعات ايرانشناسي و ترجمه آثار فارسي در روسيه»، هشتمين همايش بين المللي انجمن ترويج زبان و ادبيات فارسي، زنجان، شهريور 1392؛
  3. «جايگاه حکيم عمر خيام در روسيه»، دهمين همايش بين المللي انجمن ترويج زبان و ادبيات فارسي، اردبيل، شهريور 1394؛
  4. «بررسي تطبيقي دو داستان چيز مهمي نيست نوشته ويکتوريا توکاروا و خانم ف زن خوشبختي است نوشته زويا پيرزاد»، کنفرانس بين‌المللي ادبيات و زبان‌شناسي، تهران، 29 و 30 تيرماه 1395، چاپ مقاله در مجموعه مقالات کنفرانس، ص1تا11.
  5. «بررسي تطبيقي سيماي زنان در آثار ادبي کهن فارسي و روسي»، کنفرانس بين‌المللي رويکردهاي نوين علوم انساني در قرن 21، ايران، رشت، 8اسفندماه 1395.
  6. «نگاهی به ادبیات فولکلور کودک در روسیه»، مریم مرادی، مهناز نوروزی، هفتمین همایش ملی متن‌پژوهی ادبی، خرداد 1398.
  7. «بررسی عناصر داستانی در داستان کوتاه مژک‌دار کفش‌دار نوشته ویکتوریا توکاروا»، ششمین همایش ملی پژوهش‌های نوین در حوزه زبان و ادبیات ایران، تیرماه 1399.
  8. «بررسی تطبیقی عنصر پیرنگ در رمان‌های طوبا و معنای شب نوشتۀ شهرنوش پارسی‌پور و نردبان یاکوف نوشتۀ لودمیلا اولیتسکایا»، همایش ملی پژوهش‌های زبان و ادبیات فارسی (Isc)، دانشگاه تربیت مدرس و انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی، تیرماه 1399.
  9. «بازخوانی سنت های ادبی چخوف در نمایش نامه های وامپیلوف»، همایش ملی روسیه و کشورهای مشترک‌المنافع: زبان، ادبیات، تاریخ و فرهنگ. دانشگاه الزهرا، اردیبهشت ماه 1400.
  10. «بررسی تحولات ایران‌شناسی و جایگاه آن در روسیۀ معاصر»، نخستین همایش دوسالانۀ بین‌المللی ایران‌شناسی در جهان (Isc)، دانشگاه گیلان با همکاری دانشگاه علامه طباطبائی و سایر مراکز علمی معتبر، مهرماه 1400.
  11. «بررسی مؤلفه‌های شخصیت زنان در داستان‌های آنتون چخوف»، پانزدهمین کنفرانس بین‌المللی مطالعات زبان، ادبیات، فرهنگ و تاریخ، خرداد 1402.
  12. «بررسی تاریخچۀ ظهور و گسترش ادبیات پایداری در ایران و روسیه»، چهارمین کنفرانس ملی نوآوری و تحقیق در فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی، اردیبهشت 1402.
  13. «مروری بر پیشینۀ تاریخی ظهور و گسترش فولکلور و فولکلورشناسی در روسیه»، اولین همایش بین المللی ادبیات، زبانشناسی و علوم انسانی، تیر 1402.
  14. «تجلی سیمای حضرت زینب (س) در شعر ایوان بونین، شاعر بزرگ روس»، ششمین همایش بین المللی «همبستگی ملی، همگرایی اسلامی و مقاومت جهانی»، شهریور 1402.
  15. «ادبیات اردوگاهی در روسیه (مطالعۀ موردی زندگی و آثار آلکساندر سالژنیتسین)، هشتمین کنفرانس بین المللی مطالعات زبان و ادبیات ملل، تیر 1402.
  16. «جایگاه فرهنگ و تمدن اسلامی در روسیه»، اولین کنفرانس بین المللی انقلاب علوم اسلامی انسانی، اسفند 1402.
  17. «سیری در آثار و اندیشه‌های ولادیمیر مینورسکی، ایران‌شناس برجستۀ روسی»، نخستین کنگرۀ ملی ایران‌شناسی ایران، انجمن ایران‌شناسی ایران، اردیبهشت 1403.
  18. «مروری بر فعالیت‌های فرهنگی مبتنی بر بازنمایی و تأکید نقش پیاده‌روی اربعین در تربیت دینی کودکان و نوجوانان«، هفتمین همایش بین‌المللی اربعین، دانشگاه علامه طباطبائی، مهر 1403.
  19. «خوانشی از مفاهیم عشق، مرگ و زندگی در اشعار مارینا تسوتایوا، شاعرۀ روس در آغاز قرن بیستم»، پنجمین همایش رویکردهای میان‌رشته‌ای به آموزش، زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه، دانشگاه فردوسی مشهد، آبان 1403.
  20. «بررسی تطبیقی پیشینۀ نظری دسته‌بندی عناصر فرهنگی در ترجمه‌شناسی روسی»، پنجمین همایش رویکردهای میان‌رشته‌ای به آموزش، زبان، ادبیات و مطالعات ترجمه، دانشگاه فردوسی مشهد، آبان 1403.

 

در همايش ها و کنفرانس هاي خارجي:

21. «مقايسه تطبيقي رستم و کوتوزوف به عنوان دو قهرمان حماسي»، کنفرانس مطالعات زبانشناسي، شهر پرم، روسيه، 2008؛

22. «ادبيات فارسي و ترجمه هاي آن به زبان تاتار»، سومين کنفرانس سراسري روسيه «مسائل ادبي مردمان کرانه ولگا»، مسکو، 2009؛

23. «خانواده در شاهنامه فردوسي و جنگ و صلح تالستوي»، چهاردهمين کنفرانس علمي سراسري روسيه «مطالعات شيشکوف»، دانشگاه تربيت مدرس مسکو، 2009؛

24. «سيماي زن در آثار والنتين راسپوتين و محمود دولت آبادي»، چهارمين کنفرانس سراسري روسيه «مسائل ادبي مردمان کرانه ولگا»، مسکو، 2010؛

25. «سيماي مادر در نثر زنانه نويس روسي و فارسي اواخر قرن 20 و اوايل قرن21 (براساس آثار زويا پيرزاد و ويکتوريا توکاروا)»، شانزدهمين کنفرانس علمي سراسري روسيه «مطالعات شيشکوف»، دانشگاه تربيت مدرس مسکو، 2010؛

26. «سيماي زنان دانا در ادبيات کهن روسي و فارسي»، پنجمين کنفرانس سراسري روسيه «مسائل ادبي مردمان کرانه ولگا»، مسکو، 2011؛

27. «ويژگي هاي اصلي نثر زنانه روسي و فارسي در دهه 90 قرن بيستم»، کنفرانس دانشمندان جوان لامانوسوف، دانشگاه دولتي مسکو، 2011، چاپ چکيده مقاله؛

28. «تأثير ادبيات روسيه بر شکل‌گيري و گسترش داستان‌نويسي معاصر ايران»، نخستين همايش ساليانه مشترک دانشگاه علامه طباطبائي و دانشگاه علوم انساني و اجتماعي سن‌پترزبورگ، 8 آوريل 2016، سن‌پترزبورگ، ارائه سخنراني و چاپ مقاله در مجموعه مقالات.

29. «بررسي موضوعات ابدي در نثر معاصر زنان نويسنده ايران و روس»، کنفرانس آنلاين بين‌المللي دانشگاه دولتي چليابينسک، عنوان کنفرانس: زبان روسي و ادبيات در دنياي معاصر: سنت‌ها، استيلاگري فرهنگي، تأثير»، تهران-چليابينسک، 17 مي 2016، ارائه سخنراني و مقاله.

30. «بررسی مضامین اجتماعی در پووست «مالوخ» اثر الکساندر کوپرین»، دومین کنفرانس بین‌المللی ادبیات و زبانشناسی، مردادماه 1396، چاپ کامل مقاله.

31. «نگاهی تطبیقی به سیمای زنان روستائی در آثار محمود دولت‌آبادی و والنتین راسپوتین»، سومین کنفرانس بین‌المللی پژوهش‌های نوین در علوم انسانی، آذرماه 1396، چاپ کامل مقاله.

32. «تجربه استفاده از تکنولوژی‌های آموزشی مجازی در کلاس های درس ایران»، خلاصه مقاله، همایش «آموزش مجازی در تحصیلات عالی: تجربه‌ها، مسائل و چشم اندازها»، دانشگاه علوم انسانی پرافسایوز، سن‌پتربورگ، روسیه، آوریل 2021.

33. «مدینۀ فاضله و مشخصه‌های آن در شعر فارسی»، روسیه، 1402.

طرح های پژوهشی

1- «بررسی تطبیقی عناصر داستان در آثار نویسندگان زن روسی و ایرانی: مطالعه موردی داستان‌های ویکتوریا توکاروا و زویا پیرزاد، لودمیلا اولیتسکایا و شهرنوش پارسی‌پور»، دانشگاه علامه طباطبائی، خاتمه‌یافته در خردادماه 1397.

2- «بررسی تطبیقی ویژگی‌های هم‌آیی واژگانی در ساختارهای همنشینی اسم-صفت در زبان‌های روسی و فارسی»، خاتمه‌یافته در دی‌ماه 1401.

 

کرسی ترویجی:

  1. با عنوان «انتقال عناصر فرهنگی در ترجمه‌های فارسی به روسی: بررسی ترجمۀ روسی رمان سووشون سیمین دانشور»، ناقدان: دکتر مریم مرادی (دانشگاه علامه طباطبائی) و دکتر آبتین گلکار (دانشگاه تربیت مدرس)، 25 مرداد 1399.
  2. با عنوان «زنان در آثار چخوف: از ستیز تا ستایش»، ناقدان: دکتر آمنه ابراهیمی (گروه تاریخ دانشگاه علامه طباطبائی) و دکتر الهه کریمی ریابی (گروه مطالعات روسیه دانشگاه تهران)، 24 اردیبهشت‌ماه 1402.
  3. با عنوان «بررسی تأثیر انقلاب اکتبر روسیه و جنبش‌های کمونیستی بر ادبیات روسی و فارسی»، ناقدان: دکتر محمود بشیری (گروه ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبائی) و دکتر الهه کریمی ریابی (گروه مطالعات روسیه دانشگاه تهران)، 19 آذرماه 1403.

 

برگزاري کارگاه های علمی آموزشی:

  1. «آشنايي با نويسندگان روسي قرن نوزدهم»، نيمسال دوم 94-93، دانشکده ادبيات و زبانهاي خارجي دانشگاه علامه طباطبايي؛
  2. «آشنايي با نويسندگان روسي قرن بيستم»، نيمسال دوم 94-93، دانشکده ادبيات و زبانهاي خارجي دانشگاه علامه طباطبايي.
  3. شرکت در کارگاه تخصصي دانش‌افزائي اساتيد دانشگاه علامه طباطبائي با موضوع روش و مديريت پژوهش، به مدت 8 ساعت، 25 خردادماه 1395؛
  4. شرکت در سومين «کارگاه پژوهشي روش و مديريت تحقيق: ارتقاي مهارت‌هاي پژوهشي اعضاي هيأت علمي»، 29 مرداد لغايت 2 شهريور1395، فريدونکنار؛
  5. شرکت در کارگاه دانش‌افزائي استادان دانشگاه علامه طباطبائي با موضوع «تاريخ علم و تمدن اسلامي»، به مدت 16 ساعت، شهريورماه 1395.
  6. شرکت در طرح دانش‌افزائی اعضای هیأت علمی (نهاد رهبری دانشگاه علامه طباطبائی) با موضوع معرفت‌شناسی اسلامی سطح 1 (رابطۀ علم و دین)، به مدت 16 ساعت، شهریورماه 1397.
  7. شرکت در طرح دانش‌افزائی اعضای هیأت علمی (نهاد رهبری دانشگاه علامه طباطبائی) با موضوع معرفت‌شناسی اسلامی سطح 2 (عقلانیت و عرفان، اسلام و علوم اجتماعی)، به مدت 16 ساعت، شهریورماه 1397.
  8. برگزاری کارگاه «آموزش تقویت مهارت نگارش» (در هفته پژوهش)، در محل دانشکدۀ ادبیات فارسی و زبانهای خارجی علامه طباطبائی، آذرماه 1398.
  9. برگزاری کارگاه مشترک بین‌المللی «مسائل و مشکلات ترجمه از زبان فارسی به روسی: دلایل و راهکارها»، با حضور و سحنرانی پروفسور آلکساندر ایوانوویچ پالیشوک از دانشگاه زبانشناسی مسکو، 26 شهریور 1399.
  10. برگزاری کارگاه علمی با عنوان «جایگاه زبان و ادب فارسی در کشورهای اروپائی (روسیه)»، به صورت برخط، شهریورماه 1400.
  11. برگزاری کارگاه «آشنایی با رشتۀ زبان و ادبیات روسی»، به صورت برخط، آبان‌ماه 1400.
  12. برگزاری کارگاه علمی با عنوان «واکاوی سیاست های فرهنگی روسیه تزاری در مستعمرات شرقی (زنان و خانواده)» در قالب مدرسۀ پاییزه دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، به صورت برخط، آذرماه 1400.
  13. دبیر اجرایی کارگاه‌های تخصصی «آموزش اصول و قواعد نمایشنامه‌خوانی» با حضور داریوش مودبیان، به صورت برخط و در سه جلسه هفتگی، اردیبهشت 1401.
  14. دبیر اجرایی کارگاه‌های تخصصی داخلی «مکتب‌های ادبی در جهان» به صورت برخط و هفتگی و در هشت جلسه (16 ساعت)، دانشگاه علامه طباطبائی، زمستان و بهار 1401.
  15. دبیر اجرایی کارگاه تخصصی داخلی «مکتب‌های ادبی در روسیه»، در هشت جلسه (به مدت 16 ساعت)، دانشگاه علامه طباطبائی، بهار 1402.
  16. دبیر اجرایی کارگاه تخصصی داخلی «افعال پیشونددار در زبان روسی»، در هشت جلسه (به مدت 16 ساعت)، دانشگاه علامه طباطبائی، آبان 1402.
  17. مجری کارگاه بین‌المللی تخصصی «بررسی ویژگی‌های زبانی در ترجمۀ متون نثر از زبان فارسی به روسی»، آبان 1402، دانشگاه علامه طباطبائی.
  18. دبیر اجرایی کارگاه تخصصی داخلی «نقد ادبی در جهان»، در هشت جلسه (به مدت 16 ساعت)، مرداد 1402.
  19. دبیر اجرایی سلسله نشست‌های بین‌المللی ترکاشن (مقایسه موضوعات ادبی در زبان‌های روسی و ترکی استانبولی با زبان فارسی)، آذرماه 1403 و اردیبهشت ماه 1404.
  20. کارگاه آموزشی «کاربرد عملی روخوانی و درست‌نویسی در فهم مفاهیم و درک مطلب»، آبان‌ماه 1404، دانشگاه گنبدکاووس.
  21. کارگاه آموزشی «ترجمه‌ناپذیرها: انتخاب رویکرد در ترجمۀ ادبی از فارسی به روسی»، به مدت دو ساعت، آذرماه 1404، دانشگاه گنبدکاووس.

 

سخنراني ها:

  1. «ادبيات روسيه و داستان‌نويسي معاصر ايران»، همايش روسيه‌شناسي در ايران، فروردين 1386؛
  2. «برخي وجوه مشترک در نثر معاصر روسي و فارسي زنان داستان‌نويس»، نهمين فستيوال دانشجويي سراسر روسيه «معلم زبان روسي»، مسکو، 2009؛
  3. «سيماي زنان در نثر نويسندگان زن روسي و ايراني اواخر قرن 20 و اوايل قرن21»، دهمين فستيوال دانشجويي سراسر روسيه «معلم زبان روسي»، مسکو، 2010؛
  4. «ويژگي‌هاي اصلي نثر زنانه روسي و فارسي در دهۀ 90 قرن بيستم»، کنفرانس دانشمندان جوان لامانوسوف، دانشگاه دولتي مسکو، 2011؛
  5. «جايگاه زبان و ادبي فارسي در روسيه: نگاهي بر پيشينه مطالعات ايران‌شناسي و ترجمه آثار فارسي در روسيه»، هشتمين همايش بين‌المللي انجمن ترويج زبان و ادبيات فارسي، زنجان، شهريور 1392؛
  6. «جاودانه‌ها، عاشقانه‌ها و عطر سيب»، همايش ادبي ايوان بونين، مرکز فرهنگي شهر کتاب، 19آذرماه1392؛
  7. «گذري بر دُن آرام» درباره ميخائيل شولوخف، موسسه ايراس، بهمن ماه 1392.
  8. «ادبيات روسيه و تأثير آن بر داستان‌نويسي معاصر ايران»، سن‌پترزبورگ، همايش گفتگوي فرهنگي ايران و روسيه، فروردين‌ماه 1395.
  9. «طرح آموزه‌هاي زباني و فرهنگي در آموزش زبان روسي با استفاده از متون ادبي»، سمينار اساتيد ايراني و روسي روس شناس درخصوص کتاب‌هاي انتشارات زلاتااوست (سن پترزبورگ) براي دانشجويان خارجي، دانشگاه علامه طباطبايي، ارديبهشت ماه 1395
  10. «بررسي موضوعات جاودانه و هميشگي در نثر معاصر زنان داستان نويس ايران و روس»، کنفرانس آنلاين اساتيد ايران و چليابينسک، محل برگزاري: دانشگاه علامه طباطبايي، ارديبهشت ماه 1395؛
  11. «مسکو و ريشه‌هاي فرهنگ روسي»، دانشکده ادبيات و زبان‌هاي خارجي، پاييز 1395؛
  12. «بررسي چگونگي روند شکل گيري و تکوين ادبيات زنان در روسيه»، 14/2/1396، نمايشگاه بين‌المللي کتاب تهران، غرفۀ سراي اهل قلم؛
  13. «تولستوي و کودکان: بازخواني فرهنگ و هنر شرق»، 18/2/1396، دانشکده ادبيات و زبان‌هاي خارجي دانشگاه علامه طباطبائي؛
  14. «زنان داستان‌نويس روس: آراء و انديشه‌ها»، 20/2/1396، دانشکده ادبيات و زبان‌هاي خارجي دانشگاه علامه طباطبائي (ره).
  15. نشست علمی و پژوهشی «نقد و بررسی نمایشنامه باغ آلبالو، اثر جاودانه آنتون چخوف»، با حضور دکتر مرضیه یحیی‌پور و دکتر جان‌الله کریمی‌مطهر (استادان دانشگاه تهران)، آبان‌ماه 1396.
  16. نشست علمی و پژوهشی «تعیین رویکرد در فرایند ترجمه ادبی»، با حضور دکتر آبتین گلکار، مترجم برجستۀ ادبیات روسی (دانشگاه تربیت مدرس)، آذرماه 1396.
  17. سخنرانی با موضوع «سیمای کودکان در داستان‌های آنتون چخوف» در برنامۀ وزین «شب آنتون چخوف» از مجموعه نشست‌های تخصصی «شب‌های بخارا»، دبیر اجرایی: علی دهباشی، آذرماه 1398، دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی.
  18. نشست علمی با مترجم اثر برگزیدۀ جایزۀ نوبل ادبی «جنگ چهرۀ زنانه ندارد» (دکتر عبدالمجید احمدی) و سرکار خانم مهسا ملک‌مرزبان (خوانندۀ صوتی این اثر)، فروردین‌ماه 1400.
  19. «پیوند ادبیات و هنر در اندیشۀ روسی»، سخنران و دبیر اجرایی اولین همایش ملی-بین‌المللی هنر و ادبیات، با حضور هنرمندان محبوب آتیلا پسیانی، حسن معجونی، رسول نجفیان و جمعی از اساتید زبان و ادبیات روسی از دانشگاه‌های ایران و روسیه، اردیبهشت 1400، دانشگاه علامه طباطبائی (ره).
  20. جلسات کتابخوانی «ساعتی با نویسندگان روس»، خوانش و گفتگو دربارۀ اثر «جنگ چهرۀ زنانه ندارد»، به صورت برخط، دانشگاه تربیت مدرس، آذرماه 1400.
  21. سخنرانی با موضوع «تاریخچۀ ظهور زبان فارسی در روسیه و زبان روسی در ایران»، گروه تاریخ دفتر مطالعات وزارت امور خارجه، به صورت برخط، دیماه 1400.
  22. سخنرانی با موضوع «بررسی چگونگی روند شکل‌گیری و تکوین ادبیات زنان در روسیه»، به صورت برخط، دانشگاه علامه طباطبائی (ره)، اردیبهشت 1401.
  23. سخنرانی در غرفۀ جایزۀ کتاب سال ج.ا.ا. با موضوع کتاب روسی برگزیدۀ بخش بین‌الملل این جایزه، سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، اردیبهشت 1403.
  24. سخنران نشست علمی «مضمون‌شناسی در مطالعات ادبی»، هفته پژوهش، دانشگاه علامه طباطبائی (ره)، آذرماه 1403.
  25. سخنرانی با عنوان «در سکوت، آخماتووا سخن می‌گوید»، به‌مناسبت هفتۀ کتاب و کتاب‌خوانی، آبان‌ماه 1404، انجمن علمی دانشجویی زبان روسی دانشگاه گنبد با همکاری انجمن علمی دانشجویی دانشگاه بجنورد.

 

تالیفات

  1. تاليف کتاب آشنايي با روسيه از دريچه آداب و رسوم، انجام شده در رايزني فرهنگي ج.ا.ا. در مسکو با همکاري دکتر ابوذر ابراهيمي ترکمان، انتشارات الهدي، 1391؛
  2. ترجمه کتاب اعداد روسي با سرپرستي و همکاري سرکار خانم دکتر مرضيه يحيي پور، انتشارات سمت و پژوهشگاه علوم انساني، چاپ اول: 1388، چاپ دوم: 1389؛
  3. ترجمه کتاب شعر مخزن دل از روسي به فارسي، خانم لودميلا آودييوا، ناشر: رايزني فرهنگي ج.ا.ا. در مسکو، 1387؛
  4. ترجمه کتاب شعر روزي خواهد آمد، خانم لودميلا آودييوا، ناشر: رايزني فرهنگي ج.ا.ا. در مسکو، 1390؛
  5. ترجمه کتاب تئوري چهارم سياست، الکساندر دوگين، انتشارات مرکز بين المللي مطالعات صلح، 1391؛
  6. ترجمه کتاب ايراني زنده، سرگذشت و خاطرات پروفسور جهانگير دري، نشر هرمس، 1392؛
  7. ترجمه مجموعه کتاب هاي هنر چيست؟ براي کودکان در پنج مجلد شامل موسيقي، تئاتر، سينما و کاردستي، نشر اميرکبير، 1392؛
  8. «گزیدۀ اشعار ایوان بونین»؛ جمعی از مترجمان، موسسه ایراس (مطالعات ایران و اوراسیا)، 1394.
  9. ترجمه کامل دانشنامه-دايره المعارف اسلام در سن پترزبورگ، قم، انتشارات جامعه المصطفي، 1395، هزار صفحه.

افتخارات

- رتبه يک آزمون کارشناسي ارشد سال 1383 در رشته ادبيات روسي از میان 180 داوطلب کنکور زبان روسی؛

- دانشجوي ممتاز (رتبه اول) بين دانشجويان مقطع کارشناسي زبان و ادبيات روسي ورودي 1378 دانشگاه تهران؛

- دانشجوي ممتاز (رتبه اول) بين دانشجويان مقطع کارشناسي ارشد ادبيات روسي ورودي 1383 دانشگاه تهران؛

- دریافت بورسیه دول برای مقطع دکتری از دانشگاه تهران در سال 1387 و اعزام به روسیه.

- کسب عنوان استاد مشاور انجمن علمی برتر در سال 1400 در دانشگاه علامه طباطبائی.

- دریافت لوح تقدیر در کسوت سرپرست گروه نمایش در «سومین جشنوارۀ تئاتر ملی-دانشجویی به زبان روسی» به همراه کسب تندیس اخلاق، سال 1400.

- راه‌اندازی گرایش آموزش زبان روسی در مقطع کارشناسی ارشد، فروردین‌ماه 1404.

- کسب عنوان استاد برتر دانشکدۀ ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی در سال 1403.

کسب عنوان استاد سرآمد آموزشی دانشگاه علامه طباطبائی در سال 1403 و تقدیرشده در مراسم مقام استاد اردیبهشت‌ماه 1404.

برنامه هفتگی

روزهای هفته/ ساعت کلاس

8-10

10-12

13-15

15-17

 

شنبه

 

مقدمه‌ای بر نحو زبان روسی

کلاس 6 کشاورزی

پژوهش

پژوهش

 

 

یکشنبه

 

گفت‌وشنود پیشرفته

لابراتوار زبان

درآمدی بر ادبیات

کلاس 19

پژوهش

 

 

دوشنبه

 

حضور

جلسات با اعضای انجمن علمی

حضور

 

 

سه شنبه

 

پژوهش

ترجمه متون پیشرفته از روسی به فارسی

کلاس 15

خواندن و درک مفهوم متن

کلاس 17

 

 

چهارشنبه

 

حضور

حضور

حضور

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

دانشجویان محترم در صورت نیاز می‌توانند در ساعات غیرتدریس مراجعه نمایند.

دروس تدریس شده

گفت و شنود

خواندن و درک مفهوم متن

مکالمه موضوعی

سخنرانی و مناظره

نگارش ساده

جمله‌نویسی و مقدمات انشاء

درآمدی بر نحو مقدماتی

خواندن و ترجمه متون مطبوعاتی

درآمدی بر ادبیات

آشنایی با آثار ادبی روسی تا پایان قرن 18

آشنایی با آثار ادبی روسی قرن 19

آشنایی با آثار ادبی روسی قرن 20

مکتب‌های ادبی

نمایشنامه

مقایسه ادبیات پایداری در ایران و روسیه

ترجمه متون از روسی به فارسی

بیان شفاهی داستان

آشنایی با تاریخ، جغرافیا و فرهنگ روسیه

ترجمه متون ادبی

اصطلاحات و ضرب المثل های روسی